— Как угодно, это просто предложение. Слушайте, вы не хотите чего-нибудь поесть? Я продаю пайки с закуской.
Он взял одной рукой коробку с сиденья рядом с ним и сунул мне. Ее наполняли мешочки с просачивающимся сквозь стенки содержимым.
— Э… спасибо, только не сейчас, — поблагодарил я, пытаясь побороть внезапно возникшую тошноту.
Водитель ничуть не смутился. Бросив коробку обратно на сиденье, он вытащил буклет.
— Тогда как насчет путеводителя? Я сам пишу и печатаю их. Он получше всего, что вы найдете в киосках… и дешевле к тому же.
Путеводитель мог бы пригодиться, но взглянув на него, я увидел, что печать представляет собой серию загогулин и иероглифов не имеющих для меня ни малейшего смысла. Для преодоления языкового барьера я всегда путешествую с кулоном-переводчиком, но к несчастью, на письменное слово его сила не распространяется.
— Полагаю, у вас нет в переводе на пентехский, не так ли?
— Сожалею, — извинился он, бросая буклет туда, куда и коробку. — Я занимаюсь на нескольких курсах, пытаясь изучить некоторые иные языки, но пентехского среди них нет. Спрос недостаточный, понимаете?
Несмотря на мою постоянную озабоченность из-за его вождения, этот таксист начинал меня интересовать.
— Должен сказать, что вы очень предприимчивы. Таксист, издатель, повар, переводчик… вы еще чем-нибудь занимаетесь?
— О, делаю я многое. Фотографирую, работаю экскурсоводом… даже немного рисую. Некоторые из этих рисунков — мои. Я готов расстаться с ними за сходную цену.
Он жестом показал на украшающие внутренность повозки листы, и такси опасно отклонилось вправо.
— Э… меня интересует нечто иное из перечисленного вами.
— Да? Что именно?
— Экскурсовод.
— Ах, это. Разумеется. Я люблю поработать гидом, когда выпадает случай. Приносит приличные деньги. Куда интересней, чем воевать день-деньской с другими экипажами из-за платы за проезд.
Я взглянул на Кальвина и вопросительно поднял брови.
— Действуй, — одобрил он. — Гид нам не помешает, и ты неплохо ладишь с этим парнем. Ты ведь знаешь, как говорится — «Лучше уж знакомый девол».
Знания джина не простирались на деволов, но тут было не время и не место втолковывать ему. Я снова переключил внимание на водителя.
— Я думаю нанять вас скорее гидом, чем экскурсоводом. Сколько вы зарабатываете за день на этом такси?
— В хороший день я могу зашибить больше сотни.
— Угу, — произнес я. — А в средний?
За это я получил еще один взгляд через плечо.
— Должен сказать, приятель, ты говоришь не как пентюх.
— Я живу на Базаре-на-Деве, — улыбнулся я. — Это чудесно совершенствует умение заключать сделки. Сколько?
Мы поторговались несколько минут, но в итоге сошлись на одной цифре. Она оказалась справедливой, а мое положение не позволяло мне быть разборчивым. Если применяемый таксистом прибор широко распространен среди его коллег, то моя личина будет разоблачена в ту же секунду, как я сяду в такси, и нет никакой гарантии, что следующий таксист будет тоже благосклонен к иноизмеренцам, как наш текущий юный предприниматель.
— Ладно, вы обеспечили себе гида, — сказал, наконец, водитель. — Итак, на кого я работаю?
— Я Скив, а джин со мной — Кальвин.
— Не знаю насчет джина, — пожал плечами таксист. — Либо он мало говорит, либо я не слышу его. Однако, рад познакомиться, мистер Скив. Я — Эдвик.
Он протянул руку на заднее сиденье, и я осторожно пожал ее. Я уже сталкивался с изврскими рукопожатиями и до сих пор чувствую боль в суставах при сырой погоде.
— Итак, куда вы хотите поехать в первую очередь?
Мне это показалось странным вопросом, но, тем не менее, я ответил.
— В отель.
— Угу.
— Извините? — озадаченно переспросил я.
— Вы же наняли гида, вот и получаете его. Вы хотите снять номер в отеле, верно?
— Совершенно верно.
— Если вы попробуете снять номер в изврском отеле в своем теперяшнем виде, без багажа, то с вами обойдутся довольно круто, независимо от того догадаются про ваше иноизмерное происхождение или нет. Будут опасаться, что вы хотите получить номер с целью украсть мебель или может попробовать проникнуть в другие номера на том же этаже.
Такая мысль была для меня новой. Хотя дома у меня есть довольно обширный гардероб, путешествую обычно налегке… в одежде, что на мне и с деньгами. Мне не приходило в голову, что отсутствие багажа может вызвать подозрения насчет моих намерений.
— Что ты думаешь, Кальвин?
— Не понимаю, — пожал плечами джин. — Я с такой проблемой никогда не сталкивался. Я путешествую в бутылке, и люди все равно меня не видят.
— Что же вы порекомендуете, Эдвик?
— Давайте я отвезу вас в универмаг. Там вы сможете выбрать себе чемоданчик и какую-нибудь поклажу в него. Поверьте, это облегчит вам положение с проживанием в отеле.
Я поразмыслил над этим доводом, а затем решил, что нет смысла нанимать гида, а потом не слушать его советов.
— Ладно, — согласился я. — Далеко ли до универмага, о котором вы говорили?
— О, совсем недалеко. Держись!
Последнее предупреждение немного запоздало, так как он сделал крутой поворот, вызвавший свалку в уличном движении и бросивший меня на сиденье. Прежде, чем я смог восстановить равновесие, мы уже устремились в том направлении, откуда приехали.
Как ни привык я к сумасбродным экскурсиям, мне подумалось, что эта вылазка становится более сложной, чем происходившие со мной раньше. Я надеялся, что пополнение образования окажется более приятным и выгодным, чем было до сих пор.