Мифо-наименования и из-вергения - Страница 49


К оглавлению

49

— Ладно. Подымемся ко мне и говорите, что у вас. Я отбываю… по настоятельной просьбе.

Если мое заявление показалось ей хоть в чем-то странным, то она никак это не проявила. Вместо этого она зашагала в ногу со мной, когда я вошел в отель.

— На самом деле, то, что я хочу сказать, займет не слишком много времени. Если я правильно поняла, вы отправляетесь в другое измерение для воссоединения со своей постоянной командой в кампании против некоторой особы по имени королева Цикута. Верно?

— Хорошее обобщение, — кивнул я. — А что?

— Я думала предложить вам свои услуги в предстоящей драке. Могу сделать вам специальную скидку за работу не на Извре, потому что в других измерениях цены ниже. Это снижает мои накладные расходы, — сказала она, сверкнув улыбкой.

По какой-то причине мне ни разу не пришло в голову нанять ее для участия кампании против Цикуты. И все же, у этой идеи были свои достоинства.

— Не знаю, Пуки, — проговорил я, пытаясь взвесить все плюсы и минусы. — Меня уже дожидается пара телохранителей.

— Знаю, — кивнула она. — Я умею не только охранять, а судя по впечатлению, вам, вероятно, не помешает немного дополнительной помощи.

— Мне не помешает уйма дополнительной помощи! — признался я.

— Ну, хотя вы и не нашли своего друга, ваш поиск показывает, что вы и ваши не против работать с извергами. Кроме того, я достаточно хорошо умею путешествовать по измерениям, чтобы доставить нас обоих прямо на Пент.

Это решало вопрос. У меня не было уверенности, что мой план просто сняв передающее кольцо будет действенным способом просигналить Маше, а Пуки как раз предложила хороший способ попасть туда. Чем бы ни занималась сейчас Маша, я не горел желанием заставить ее бросить все просто для того, чтобы просто предоставить мне транспорт.

— Ладно. Вы приняты, — объявил я. — Дайте мне только минутку собрать вещи и мы отправимся.

Таков был мой первоначальный план, но открыв дверь в свой номер, я сообразил, что у меня гость.

—… Не стой столбом. Ты заходишь или уходишь?

Если и были у меня на уме какие-то сомнения насчет того, кто мой гость, то это приветствие отмело их все.

— Ааз!

После всех моих исканий — в том числе и духовных — я никак не мог поверить, что мой наставник, друг и партнер действительно находится у меня перед глазами.

— Совершенно верно. Я слышал, ты хотел поговорить со мной… так говори же.

— Полагаю, довольно утешительно узнать, что некоторые вещи не меняются, Аазмандиус… вроде тебя.

Эта последняя фраза исходила от Пуки, проскользнувшей в номер мимо меня.

— Пуки? Это ты?

На какой-то миг Ааз показался ошарашенным не меньше моего.

— Вы знаете друг друга?

— Знаем ли мы друг друга? — рассмеялся Ааз. — Шутишь? Мы родственники!

— Дальние родственники, — поправила без энтузиазма Пуки.

— В самом деле? Так почему же вы ничего не сказали, Пуки?

— А вы не спрашивали.

— Но… вы же знали, что я ищу его!

— В действительности, я вычислила это лишь через некоторое время, а когда поняла, то тоже не знала, где он находится. Кроме того, по правде говоря, судя по моим воспоминаниям, я сочла, что вам будет лучше жить без него.

— Ну и ну, малютка Пуки! И язычок, видать, по-прежнему острый острый, как бритва.

— Теперь уж не такая и малютка, Аазмандиус, — в голос телохранительницы вкралась опасная нотка. — Испытай меня как-нибудь, и ты сам убедишься.

Эта пара явно находилась не в самых лучших отношениях. Я решил, что лучше будет вмешаться, пока дело не дошло до рукопрекладства.

— Как ты попал ко мне в номер?

— Дал в лапу коридорному, — снова переключил на меня внимание мой старый партнер. — Эти парни продадут ключ от маминого магазина, если им будут с этого достаточно крупные чаевые.

Последовало неловкое молчание. Я отчаянно заметался, ища чего бы сказать.

— Так как тебе жилось, Ааз? — рискнул спросить я, сознавая, как неудачно это звучит. — Выглядишь ты отлично.

— О, жил я шикарно… просто шикарно, — сплюнул он. — Хорошо, что я увидел твое объявление в газете сейчас. Собирался отправиться в другое измерение. Я и забыл, какие здесь высокие цены.

Я сделал мысленную заметку: не забыть расплатиться с коридорным. Похоже, его идея поместить объявление в газете окупилась лучше, чем моя беготня.

— Что верно, то верно, — согласился я. — Стоимость, безусловно, свалилась мне, как снег на голову. Конечно, я здесь никогда раньше не бывал и поэтому не мог знать…

Я оборвал словоизлияние, сообразив, что он пристально смотрит на меня.

— Что возвращает нас к моему первоначальному вопросу, Скив. Что ты здесь делаешь и почему хочешь со мной поговорить?

Мой миг настал, и если настроение Ааза могло служить указанием, то мне лучше сделать свою первую подачу без промаха. Второго шанса у меня, вероятно, не будет. В голове у меня вертелось, словно в калейдоскопе все, что я хотел сказать ему при встрече, беспорядочно перемешанное с моими недавними мыслями о самом себе.

Мои поиски дали мне возможность по-новому взглянуть на Ааза. Повидав породившее и сформировавшее его измерение, узнав о его учебе в школе и встретившись с его матерью, я получил более ясное представление о том, что же двигало моим старым партнером. Хотя я и готов был использовать эти сведения, но твердо решил не дать понять, сколько же я узнал. В один прекрасный день, когда он будет готов к этому, он, возможно, сам поделится со мной некоторыми из этих сведений, но до тех пор пусть думает, что его личные дела по-прежнему никому не ведомы. Конечно, из-за этого мне приходилось искать, чего бы сказать здесь и сейчас. Следует ли умолять его вернуться со мной? Следует ли сыграть на нашей дружбе… или заманить его провернуть всего лишь еще одно дельце, воспользовавшись кампанией против Цикуты?

49